Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.
众所周知,在新加坡语言优势总是被特别重视。
Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙旅行就是一件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我象每一位加拿大人一样,是美国政生。
L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.
任国家一样,伊朗有这个权利。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与任过程一样,它必须不断改进。
Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.
对于公约草案,必须作为一个整体来看待。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,象任复杂系统一样,它也需要改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样话, 大家都会高兴。
En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.
因此,它像任复杂系统那样需要改进。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面问题很多。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和任会员国一样有权自卫。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为一个统一提议制定。
Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.
任国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担心,我想每个人都有感到担心地方。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国任具有复杂结构体系一样需要改进。
L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.
众所周知,非洲是一个非常富饶大陆。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,任文件一样,它并不是一成不变。
Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.
与任进程一样,朱巴谈判也经历了棘手阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, on est comme tout le monde.
然后,我们其他人没什么两样。
Oui, comme tout Français qui se respecte.
对,就像所有自重的法国人一样。
Et comme tout le monde se taisait .
大家都没有答腔。
Je suis comme tout le monde, égoïste.
我其所有人一样,是一个自私的人。
Mais je me regarde, comme tout le monde.
但是我像所有人一样也会照镜子。
Dans un sac, comme tout le monde quoi?
放包里,别人一样嘛?
Il est maigre comme tout, ce paroissien-là.
他瘦真是吓人,这位教民。
C'est fou comme tout a changé, répondit Julia.
“一切都变思议。”朱莉亚答道。
Passer à la télé, j’en rêve... comme tout le monde.
上电视,这是我的梦想… … 就像其他人一样。
Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.
我就别人一样,只在周一到周五干活。
Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.
然后,我很讨厌所有的人有相似的打扮。
Vite ! Prends encore quelques photos, comme tout à l’heure !
“快,拍几张,就像刚才一样!”
J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.
我想对他说,我大家一样,绝对地大家一样。
C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.
这是很感人的,我都哭了,保罗,就像这里的其他人一样。
– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.
是的,我们所有人一样,都在交税的啊。
Tous les élèves sont là pour aider les autres, sont gentils comme tout.
同学们互相帮助,非常友善。
Justement, m'a-t-il répondu, nous sommes maintenant comme tout le monde.
" 正是这样,如今我们同大家没什么两样了。"
À partir de maintenant, hélas, vous serez d'ici comme tout le monde.
" 唉,从这一刻起,您大家一样,都算是本地人了。"
Vous passerez pour sortir par la fenêtre de ma loge, comme tout le monde.
你要从门房的窗户出去,像大家一样。
Ça dépend juste du niveau de motivation et ça c'est comme tout.
这取决于你的动力,就是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释